domingo, 29 de diciembre de 2024

404.- Domingo 29 de diciembre, 2024


Vincenzo Crimaco / December Waltz



Pieza: December Waltz 

Sencillo: December Waltz (2024)

Compositor: Vincenzo Crimaco

Interpretación: Vincenzo Crimaco








(Foto*)




Vincenzo Crimaco (n. 1993). 🇮🇹Compositor e interprétate italiano. Estudió en el  Conservatorio de San Pietro a Maiella en Nápoles, luego piano forte jazz en el Conservatorio de Música Nicolasa Sala en Beneto, Italia. 

(Foto*)




Dedicó esta reseña con amor, admiración y agradecimiento a Justine y Rodrigo. 


——- 


Salto mortal hacia atrás, hasta mi adolescencia


Pieza: Aqualong

ÁlbumAqualong (1971)

Autoría: Ian Anderson, Jennie Anderson

Interpretación: Jethro Tull







https://www.musicdanceswhenyousleep.com/post/vincenzo-crimaco-life-travelling-with-the-soft-sounds-of-the-piano

https://www.facebook.com/share/12Gjd2QDEAW/?mibextid=wwXIfr

*https://open.spotify.com/album/2mMrX8ppnInyGgVFaCI5GR?si=c3Jl9ZhsT3mCWYGdBGv9FA


miércoles, 25 de diciembre de 2024

 403.- Navidad 2024


Pieza: Messiah, HWV 56 / Pt. 1: 12 “For unto us a Child is born”

Álbum: Christmas with Handel (2024)

Compositor: Georg Friedrich Händel

Interpretación: The English Concert

bajo la dirección de Trevor David Pinnock











A pesar de que El Mesías es un oratorio escrito para Pascua, te comparto hoy una sección en la que se habla del nacimiento de Cristo. 


A todos, independientemente del credo, deseo una feliz y auténtica Navidad. Particularmente a los cristianos, deseo que además de conmemorar el nacimiento del Salvador, verdaderamente renazca Cristo en nuestro interior. Así mismos, a quienes celebran otras festividades (Yule, Hanukkah, Yalda, posadas y Ōmisoka) durante esta temporada decembrina, les deseo también todo tipo de bien, paz, amor, armonía, sana convivencia en familia y amigos. Anhelo sea una oportunidad para la reflexión y lograr estrechar fuertes lazos de amistad y de respeto. 

Ruego a Dios por los que sufren guerras, injusticias, falta de trabajo y oportunidades, pobreza extrema o soledad. Ruego por quienes están tristes, por los presos, por los enfermos y moribundos. 


Deseo para todos, una feliz Navidad. 

Que está Navidad sea un punto de inflexión en nuestra vida espiritual. 


¡ Feliz Navidad !


———————

Salto mortal hacia atrás, hasta mi adolescencia

 

Pieza: Feliz Navidad (1970)

Compositor e intérprete: José Feliciano 






https://www.deutschegrammophon.com/de/katalog/produkte/christmas-with-handel-13700 

https://youtu.be/b8YWwm2iZvY?si=WyXDwEVO538FsfUx 

martes, 24 de diciembre de 2024

402.- Noche Buena, 2024


Pieza: Stille Nacht, Heilige Nacht

Álbum: Bald nun ist Weihnachtszeit (2011)

Letra: Joseph Mohr (1816)

Compositor: Franz Xaver Gruber (1818)

Interpretación: Dresdner Kreuzchor









El texto de la canción Noche de Paz fue escrito por el sacerdote católico austriaco Joseph Mohr (1742-1949) 🇦🇹, mientras que la melodía fue compuesta por Franz Xaver Gruber (1801-1863) 🇦🇹Noche de Paz fue interpretada por primera vez en 1818, durante la misa de Noche Buena en la iglesia de San Nicolás (Nikolauskirche) ubicada en el pequeño poblado Oberndorf, Austria. Existen muchas anécdotas entorno al propio villancico y sobre el contexto y la forma en que se dio dicha interpretación en aquella víspera de Navidad. 

A partir de 2011, la pieza ha sido considerada por la UNESCO como patrimonio cultural inmaterial de la humanidad. A través de los años, la pieza ha sido traducida a múltiples idiomas e interpretada por numerosos músicos en diversos géneros musicales. Es un villancico que invita a la reflexión, a la unidad y a la hermandad; invita a pensar, conmemorar y vivir el nacimiento del Salvador. 


En la víspera de la Navidad de 1914, se dio una inexplicable tregua en plena Primera Guerra Mundial, Noche de Paz fue entonada simultáneamente en inglés y alemán por los soldados de ambos frentes. Hoy, nuevamente deseamos una Noche de Paz, una tregua permanente, un alto al fuego. Anhelamos que individuos, pueblos y naciones, logremos respetarnos y entendernos, así como tener un genuino interés por negociar y construir juntos un mundo mejor. Ansiamos una Noche de Paz en la que la política nacional e internacional no justifique la violencia ni los conflictos armados por una desbocada obsesión por el poder. Deseamos que los gobernantes eviten aducir fría y despiadadamente que “la guerra es la continuación de la política con otros medios”, como lo expresa Carl von Clausewitz en su libro, De la guerra. 

Evitemos las guerras, empezando por las interpersonales. 


Deseamos una Noche de Paz, un México en paz, un mundo en paz, una vida en paz. 


¡ Feliz Navidad !





https://es.m.wikipedia.org/wiki/Noche_de_paz

https:/es.m.wikipedia.org/wiki/Franz_Xaver_Gruber

https://es.m.wikipedia.org/wiki/Joseph_Mohr

domingo, 22 de diciembre de 2024

401.- Domingo 22 de diciembre, 2024


Mykola Leontóvych / Carol of the Bells / Anna Lapwood / … y otras versiones /

2024 Christmas Carols Classics


Pieza: Schédryk (Carol of the Bells) (1916)

Álbum: 2024 Christmas Carols Classics

Compositor: Mykola Leontóvych

Interpretación: Anna Lapwood 










Interpretación Schédryk (Epiphany Carol) (2016): Anna Rad-Markowska, Klaudia Zeiner

MDR Rundfunkchor Leipzig bajo la dirección de Philipp Ahmann (video)









Mykola Leontóvych (1877-1921).  🇺🇦 Compositor, profesor y director de coro ucraniano. Nace en una familia de sacerdotes y cantores cristianos ortodoxos. Durante sus estudios en el seminario, aprendió a tocar varios instrumentos, tocó violín en la orquesta y posteriormente dirigió el coro de dicha institución. Fue profesor de canto, matemáticas, música sacra y caligrafía en varias escuelas. Con el tiempo se especializó en música coral. 

Murió asesinado, al parecer por motivos políticos, debido a su participación en el movimiento independentista de su país. 

(Foto*)


“Schédryk”, en un inicio fue concebida como canción invernal, cuya letra expresa buenos deseo y abundancia para la esperada primavera. Fue escrita en 1916 por Mykola Leontóvych (1877-1921), inspirada en melodías folclóricas. 

Posteriormente, el compositor estadounidense de origen ucraniano Peter J. Wilhousky (1902-1978) 🇺🇸 modificó la letra y popularizó (1921) la pieza como un villancico navideño que llamó “Carol of the Bells”. 



Anna Lapwood (n. 1995). 🇬🇧 Joven organista británica de enorme prestigio (ver reseñas: #305 [19 feb, 2023] y #155 [5 de julio, 2020]). (Foto **)


El álbum 2024 Christmas Carols Classics, es una extensa antología de piezas navideñas que bien vale la pena explorar y disfruta. Dicho álbum incluye otras cuatro diferentes interpretaciones de “Carol of the Bells”.



En memoria de Ted.

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx



Laeiszhalle (Foto OVU)



xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx


Salto mortal hacia atrás, hasta mi adolescencia

 

Pieza: Born to be wild 

Álbum: Steppenwolf (1968)

Compositor: Mars Bonfire

Interpretación: Steppenwolf







https://es.m.wikipedia.org/wiki/Mikola_Leontóvich

https://galaxymusicnotes-com.translate.goog/pages/about-carol-of-the-bells?_x_tr_sl=en&_x_tr_tl=es&_x_tr_hl=es&_x_tr_pto=rq#:~:text=The%20tale%20is%20of%20a,'shchedryj'%20which%20means%20bountiful.

* https://virtualpiano.net/artists/mykola-leontovych/

https://es.m.wikipedia.org/wiki/Schédryk

https://en.m.wikipedia.org/wiki/Peter_Wilhousky

**https://www.google.com.mx/amp/s/www1.wdr.de/radio/wdr3/programm/sendungen/wdr3-konzert/anna-lapwood-spielt-filmmusik-100.amp